1 |
23:43:36 |
eng-rus |
cook. |
pipe |
Отсаживать (with a pastry bag) |
Olga_ptz |
2 |
23:23:29 |
ger-ukr |
R&D. |
Oberste Attestationskommission der Ukraine |
Вища атестаційна комісія України |
q-gel |
3 |
23:16:18 |
eng-rus |
gen. |
the arguments outlined above |
приведенные аргументы (While the three arguments outlined above seem to be valid, at least on the surface, this is the most significant negative impact to consider.) |
ArcticFox |
4 |
22:54:57 |
eng-rus |
med. |
cancer history |
онкологический анамнез |
Andy |
5 |
21:47:48 |
eng-rus |
trad.med. |
wet cupping |
банки (терапия) |
MichaelBurov |
6 |
21:45:37 |
eng-rus |
gen. |
meanness |
вредность |
UniversalLove |
7 |
21:45:04 |
eng-rus |
gen. |
meanness |
злоба |
UniversalLove |
8 |
21:44:23 |
eng-rus |
trad.med. |
cupping therapy |
банки (терапия
) |
MichaelBurov |
9 |
21:31:18 |
rus-fre |
therm.energ. |
дисковый телефон |
téléphone à cadran |
eugeene1979 |
10 |
21:03:36 |
rus-chi |
prop.name |
Сюй Кай |
许凯 |
Irina0807 |
11 |
21:00:16 |
rus-chi |
gen. |
победоносный |
凯 |
Irina0807 |
12 |
20:58:24 |
rus-fre |
therm.energ. |
циклорама |
cyclorama |
eugeene1979 |
13 |
20:51:14 |
rus-chi |
gen. |
триумф |
凯 |
Irina0807 |
14 |
20:46:05 |
rus-fre |
therm.energ. |
наукоград |
ville scientifique |
eugeene1979 |
15 |
20:45:30 |
rus-fre |
therm.energ. |
наукоград |
cité des sciences |
eugeene1979 |
16 |
20:36:53 |
eng-rus |
geol. |
at depth |
на глубине (можно выделить запятой • At depth, these structures often merge with the Anaconda system veins. Seismic reflection profiles suggest that a large fault zone exists at depth.) |
ArcticFox |
17 |
19:41:34 |
rus-ger |
gen. |
конкретно |
konkret |
Лорина |
18 |
19:31:08 |
eng-rus |
gen. |
coffee vending machine |
автомат по продаже кофе |
sophistt |
19 |
19:30:15 |
eng |
|
yepper |
yeppers (wiktionary.org) |
Shabe |
20 |
19:29:56 |
eng-rus |
film.proc. |
Scheiner scale |
шкала Шайнера |
Hirsemann |
21 |
19:28:37 |
eng |
|
yeppers |
yuppers (wiktionary.org) |
Shabe |
22 |
19:28:25 |
eng |
|
yuppers |
yeppers (wiktionary.org) |
Shabe |
23 |
19:27:01 |
rus-ger |
gen. |
шумиха |
Gewese (Ein Gewese um etwas/von jemandem (oder: etwas); um jemanden (oder: etwas)] machen) |
Allman |
24 |
19:20:43 |
rus-ger |
lab.law. |
должностные обязанности |
Tätigkeiten |
Ремедиос_П |
25 |
19:18:11 |
rus-ger |
gen. |
дать объявление о вакансии |
eine Stelle ausschreiben |
Ремедиос_П |
26 |
19:17:16 |
rus-ger |
gen. |
объявление о вакансии |
Stelleninserat |
Ремедиос_П |
27 |
19:12:43 |
rus-ger |
gen. |
входить в компетенцию |
zukommen (Es kommt mir nicht zu, über dein Verhalten zu urteilen) |
Ремедиос_П |
28 |
19:07:34 |
rus-ger |
gen. |
хмельной |
weinselig |
ddrevs |
29 |
19:07:16 |
rus-ger |
gen. |
хмельной |
bierselig |
ddrevs |
30 |
19:06:46 |
rus-ger |
gen. |
хмельной |
beschwipst |
ddrevs |
31 |
19:05:44 |
rus-ger |
gen. |
хмельной |
berauscht |
ddrevs |
32 |
18:48:20 |
eng-rus |
hi.energ. |
curvature singularity |
кривостная сингулярность |
MichaelBurov |
33 |
18:13:17 |
eng |
abbr. NASA |
ECLSS |
Environmental Control and Life Support System |
MichaelBurov |
34 |
18:12:51 |
eng |
abbr. NASA |
ECLSS |
Urine Processor Assembly |
MichaelBurov |
35 |
18:10:41 |
eng-rus |
NASA |
Urine Processor Assembly |
блок переработки мочи (UPA) |
MichaelBurov |
36 |
18:08:23 |
eng |
abbr. NASA |
UPA |
Urine Processor Assembly |
MichaelBurov |
37 |
18:05:30 |
eng-rus |
pharma. |
RLP |
Ретровирус-подобная частица, РПЧ (Retrovirus-Like Particle) |
Lev_Diatlenko |
38 |
18:03:22 |
eng-rus |
NASA |
water processor assembly |
блок очистки воды (WPA) |
MichaelBurov |
39 |
18:01:39 |
eng |
abbr. NASA |
WPA |
water processor assembly |
MichaelBurov |
40 |
17:59:02 |
eng |
abbr. NASA |
CDRA |
carbon dioxide removal assembly |
MichaelBurov |
41 |
17:04:50 |
rus-ger |
pharm. |
предварительно заполненный шприц |
FeSpr (uni-osnabrueck.de) |
vdengin |
42 |
16:39:58 |
eng-rus |
comp.graph. |
upscaler |
блок повышения разрешения |
MichaelBurov |
43 |
16:38:57 |
eng-rus |
comp.graph. |
upscaler |
апскейлер |
MichaelBurov |
44 |
16:34:06 |
eng-rus |
comp.graph. |
upscaling |
повышение разрешения (технология) |
MichaelBurov |
45 |
16:33:01 |
eng-rus |
comp.graph. |
upscaling |
апскейлинг (повышение разрешения) |
MichaelBurov |
46 |
16:26:30 |
rus-ger |
law |
юридическая документация |
rechtliche Dokumentation |
dolmetscherr |
47 |
16:10:42 |
rus-ger |
IT |
формирование базы данных |
Aufbau einer Datenbank |
dolmetscherr |
48 |
16:07:43 |
eng-rus |
gen. |
rising sun |
рассветное солнце |
Logofreak |
49 |
15:37:52 |
eng-rus |
auto. |
convex rim |
обод с выпуклыми спицами (обод колеса автомобиля, выпуклые спицы делают для эстетики (понтов)) |
BabaikaFromPechka |
50 |
14:54:37 |
rus-ger |
gen. |
катастрофа |
Großschadenslage |
Allman |
51 |
14:54:01 |
eng-rus |
med. |
acute kidney injury score |
биомаркеры острого повреждения почек (анализ крови) |
Анастасия Беляева |
52 |
14:51:31 |
rus-ger |
gen. |
обходчик |
Umläufer (Некто, ходящий вокруг чего-то.Также в профессиональном смысле, исполняющий одно и тоже действие, задание по одному и тому же пути.) |
Allman |
53 |
14:49:47 |
eng |
abbr. EU. |
NANDO |
New Approach Notified and Designated Organisations |
igisheva |
54 |
14:48:06 |
rus-heb |
gen. |
выступить резко против |
לצאת חוצץ נגד |
Баян |
55 |
14:45:51 |
rus-heb |
zool. |
позвоночное |
בעל חוליות |
Баян |
56 |
14:44:49 |
rus-heb |
zool. |
беспозвоночное |
חסר חוליות |
Баян |
57 |
14:44:12 |
rus |
abbr. formal |
АО |
аккредитованный орган |
igisheva |
58 |
14:44:02 |
rus-heb |
gen. |
песок |
חול ר' חולות |
Баян |
59 |
14:43:52 |
eng-rus |
formal |
notified body |
аккредитованный орган |
igisheva |
60 |
14:42:43 |
eng-rus |
med. |
acid base status |
кислотно-щелочное состояние |
Анастасия Беляева |
61 |
14:39:51 |
rus |
abbr. uncom. |
НО |
нотифицированный орган |
igisheva |
62 |
14:37:54 |
eng |
abbr. formal |
NB |
notified body |
igisheva |
63 |
14:37:11 |
eng |
med. |
AchR antibody |
Acetylcholine Receptor Antibody |
Анастасия Беляева |
64 |
14:36:35 |
eng-rus |
med. |
acetylcholine receptor antibodies |
антитела к ацетилхолиновому рецептору |
Анастасия Беляева |
65 |
14:28:35 |
eng-rus |
med. |
1.25-dihydroxy vitamin D |
1.25-дигидроксивитамин D3 |
Анастасия Беляева |
66 |
14:27:46 |
eng |
abbr. med. |
DHVD |
1.25-dihydroxy vitamin D |
Анастасия Беляева |
67 |
14:07:46 |
rus |
abbr. patents. |
ТЧЗН |
трансформатор частичного заземления нейтрали |
Boris54 |
68 |
13:28:47 |
rus-ger |
inf. |
Она такая. |
Sie ist nun einmal so. |
Iryna_mudra |
69 |
13:27:29 |
rus-ger |
gen. |
соискатель должности |
Stellensuchender |
Ремедиос_П |
70 |
13:24:17 |
rus-ger |
gen. |
объявление о вакансии |
Stellenausschreibung |
Ремедиос_П |
71 |
13:23:43 |
rus-ger |
gen. |
объявление о вакансии |
Stellenanzeige |
Ремедиос_П |
72 |
13:22:36 |
rus-ger |
gen. |
предстоять |
zukommen (Aus einer solchen Anzeige geht nicht immer eindeutig hervor, welche Tätigkeiten auf einen Bewerber konkret zukommen) |
Ремедиос_П |
73 |
12:58:02 |
eng-rus |
phonet. |
rime |
основа (то же, что и rhyme, см. пояснение к переводу слова onset в разделе "Фонетика") |
twinkie |
74 |
12:57:45 |
eng-rus |
pharma. |
LER effect |
Эффект низкого извлечения эндотоксинов ((Low endotoxin recovery effect) nih.gov) |
Lev_Diatlenko |
75 |
12:19:22 |
eng-rus |
gen. |
weaving |
заплетающийся (weaving gait) |
Abysslooker |
76 |
11:53:52 |
eng-rus |
gen. |
just the same |
как бы то ни было |
Stas-Soleil |
77 |
11:52:44 |
eng-rus |
gen. |
just the same |
при любом раскладе |
Stas-Soleil |
78 |
11:50:26 |
eng-rus |
gen. |
all the same |
при любом раскладе |
Stas-Soleil |
79 |
11:48:41 |
eng-rus |
gen. |
all the same |
как бы там ни было |
Stas-Soleil |
80 |
11:15:26 |
eng-rus |
ed. |
sound-letter |
звуко-буквенный |
twinkie |
81 |
11:00:39 |
rus-heb |
gen. |
отзывать |
למשוך (напр. согласие, разрешение) |
Баян |
82 |
10:59:28 |
rus-heb |
bank. |
выписывать |
למשוך (чек, калька с англ. to draw) |
Баян |
83 |
10:55:20 |
rus-heb |
gen. |
забирать |
למשוך (обратно) |
Баян |
84 |
10:30:36 |
rus-heb |
telecom. |
фиксированная связь |
תקשורת קווית |
Баян |
85 |
10:01:15 |
eng-rus |
nucl.pow. |
CPS drive extension shaft |
штанга привода СУЗ |
natty0208 |
86 |
9:57:05 |
eng-rus |
nucl.pow. |
dry seat |
сухое гнездо |
natty0208 |
87 |
9:55:46 |
eng-rus |
nucl.pow. |
EMU electromagnet unit |
БЭМ блок электромагнитов |
natty0208 |
88 |
9:50:24 |
eng-rus |
nucl.pow. |
SEM step electromagnet |
ШЭМ шаговый электромагнит |
natty0208 |
89 |
9:49:32 |
eng-rus |
nucl.pow. |
PCC power control cabinet |
ШСУ шкаф силового управления |
natty0208 |
90 |
9:48:50 |
eng-rus |
nucl.pow. |
ICC instrumentation and control cabinet |
ШКУ шкаф контроля и управления |
natty0208 |
91 |
9:47:38 |
eng-rus |
nucl.pow. |
FEM fixing electromagnet |
ФЭМ фиксирующий электромагнит |
natty0208 |
92 |
9:45:57 |
eng-rus |
nucl.pow. |
PEM pulling electromagnet |
ТЭМ тянущий электромагнит |
natty0208 |
93 |
9:43:20 |
eng-rus |
nucl.pow. |
SSC stationary slipway console |
ПСС пульт стапельный стационарный |
natty0208 |
94 |
9:41:55 |
eng-rus |
nucl.pow. |
CPS AR control and protection system absorbing rod |
ПС СУЗ поглощающий стержень системы управления и защиты |
natty0208 |
95 |
9:39:22 |
eng-rus |
nucl.pow. |
CPS ARS control and protection system absorbing rod simulator |
ИПС СУЗ имитатор поглощающего стержня системы управления и защиты |
natty0208 |
96 |
9:36:07 |
eng-rus |
nucl.pow. |
LM locking magnet |
ЗЭМ запирающий электромагнит |
natty0208 |
97 |
9:31:10 |
eng-rus |
nucl.pow. |
discharge expansion tank |
сбросный расширитель |
natty0208 |
98 |
9:27:09 |
rus-spa |
gen. |
продолжить усилия |
continuar los esfuerzos (para = для) |
spanishru |
99 |
9:24:44 |
eng-rus |
port.facil. |
docked |
пришвартованный ((of a ship) tie up at a dock, especially in order to load or unload passengers or cargo.
"the ship docked at San Francisco" (Oxford Dictionary) • A cargo of sawn timber or lumber is loaded on board the MV Aorangi (1924), a transpacific ocean liner and cargo ship docked at Vancouver Harbour in the city of Vancouver in the province of British Columbia (Twitter)) |
ART Vancouver |
100 |
9:22:19 |
rus-spa |
gen. |
осуществлять проект |
poner en marcha un proyecto |
spanishru |
101 |
9:21:25 |
eng-rus |
med. |
Center for Neurotechnology and Neurorecovery |
Центр нейротехнологий и нейровосстановления (Massachusets) |
MichaelBurov |
102 |
9:19:30 |
eng |
abbr. med. |
CNTR |
Center for Neurotechnology and Neurorecovery (Massachusets) |
MichaelBurov |
103 |
9:16:22 |
rus |
abbr. med. |
СВДС |
синдром внезапной детской смерти |
MichaelBurov |
104 |
9:15:49 |
eng-rus |
inf. |
so long for now! |
пока! (So long for now Seattle!) |
ART Vancouver |
105 |
9:14:31 |
eng-rus |
life.sc. |
default mode network |
корковая сеть по умолчанию |
MichaelBurov |
106 |
9:12:02 |
eng-rus |
life.sc. |
ventral tegmentum area |
вентральная область покрышки (VTA) |
MichaelBurov |
107 |
9:11:44 |
eng-rus |
life.sc. |
ventral tegmentum area |
вентральная тегментальная область (VTA) |
MichaelBurov |
108 |
9:08:31 |
eng |
life.sc. |
ventral tegmentum |
ventral tegmental area (VTA) |
MichaelBurov |
109 |
9:06:39 |
eng |
abbr. life.sc. |
VTA |
ventral tegmentum |
MichaelBurov |
110 |
9:06:18 |
eng |
abbr. life.sc. |
VTA |
ventral tegmental area of Tsai |
MichaelBurov |
111 |
9:05:04 |
eng |
abbr. life.sc. |
VTA |
ventral tegmental area |
MichaelBurov |
112 |
9:02:11 |
rus-spa |
gen. |
в сложных условиях |
en condiciones complejas |
spanishru |
113 |
9:01:11 |
eng-rus |
life.sc. |
arousal |
возбуждение (бодрствование) |
MichaelBurov |
114 |
9:00:09 |
eng-rus |
abbr. |
arousal |
возбуждение |
MichaelBurov |
115 |
8:57:55 |
eng-rus |
abbr. |
DAAN |
восходящая артериальная сеть по умолчанию |
MichaelBurov |
116 |
8:54:43 |
eng-rus |
neurol. |
default mode of brain function network |
СПРМ |
MichaelBurov |
117 |
8:50:50 |
eng-rus |
life.sc. |
arousal |
бодрствование |
MichaelBurov |
118 |
8:48:01 |
rus |
abbr. life.sc. |
СПРМ |
сеть пассивного режима работы мозга |
MichaelBurov |
119 |
8:47:47 |
rus |
life.sc. |
сеть пассивного режима работы мозга |
СПРМ |
MichaelBurov |
120 |
8:46:01 |
eng-rus |
neurol. |
default mode of brain function network |
сеть пассивного режима работы мозга (СПРМ) |
MichaelBurov |
121 |
8:38:03 |
eng |
life.sc. |
dAAN |
default ascending arousal network (This network plays a pivotal role in maintaining wakefulness and integrating arousal with awareness in the resting human brain) |
MichaelBurov |
122 |
8:30:10 |
eng |
abbr. life.sc. |
DMN |
default mode network |
MichaelBurov |
123 |
8:29:13 |
eng-rus |
disappr. |
doesn't cut it |
это несерьёзно (критика • Just why can't he work? "I don't wanna" doesn't cut it. I see lots of Help Wanted signs. Is he too picky? Does he just want a "fun" job?) |
ART Vancouver |
124 |
8:22:03 |
eng-rus |
welf. |
subsidized housing |
субсидируемое жильё (for the thousands of people waitlisted to live in this kind of subsidized housing) |
ART Vancouver |
125 |
8:19:46 |
rus-spa |
gen. |
четко следовать |
seguir estrictamente (инструкциям) |
spanishru |
126 |
7:59:41 |
eng-rus |
inf. |
catch |
минус (т.е. недостаток • MacDonald said he was able to use his disability assistance cheques of $1,035 per month to live in these spaces (which he said cost about $750). He was able to access a shower, have a place to sleep, and store his belongings. However, MacDonald says there was a catch. “I was being bullied by a lot of men in there,” he said. “I tried to move to another one and the same thing happened. They’re just belittling me all the time, and they gang up on me,” he explained. In many of his experiences, he said he didn’t feel safe. “They really knew how to pick on me. They’d be just smashing on my door in the middle of the night.”(dailyhive.com) -- Но был и минус) |
ART Vancouver |
127 |
7:54:42 |
eng-rus |
inf. |
take crappy jobs |
браться за паршивую работу (MacDonald moved to Vancouver from Nova Scotia about seven years ago with aspirations to work in the film industry. He was able to do what he enjoyed as a wedding videographer and DJ, however, when the COVID-19 pandemic hit, gigs became harder to find. “I ended up taking some crappy jobs in construction and slowly lost motivation for the film industry over time,” he said. (dailyhive.com)) |
ART Vancouver |
128 |
7:22:33 |
eng-rus |
cliche. |
wouldn't it be cool if ...? |
вот было бы здорово, если бы ...! (+ simple past tense • Wouldn’t it be cool if the Don Valley was a like huge Stanley Park type place instead of a highway? (Twitter)) |
ART Vancouver |
129 |
7:15:22 |
eng-rus |
gen. |
sickly child |
больное дитя |
Ivan Pisarev |
130 |
6:26:51 |
eng-rus |
meteorol. |
rainfall warning |
штормовое предупреждение (термин не всегда применим, если речь идёт только об осадках без ветра • Rainfall warning issued for Metro Vancouver and the Fraser Valley as an “out-of-season” atmospheric river sets its aim at the region. (Twitter)) |
ART Vancouver |
131 |
6:25:03 |
eng-rus |
meteorol. |
rainfall warning |
предупреждение о сильных осадках (Rainfall warning issued for Metro Vancouver and the Fraser Valley as an “out-of-season” atmospheric river sets its aim at the region. (Twitter)) |
ART Vancouver |
132 |
8:06:50 |
eng-rus |
traf. |
jump a curb |
выехать на тротуар (также the curb – при указании конкретного места • Seyed Moshfeghi Zadeh pleaded not guilty to dangerous operation of a vehicle causing death and dangerous operation of a vehicle causing bodily harm in the July 6, 2021 crash. Zadeh has admitted he was driving a Ford Escape that ran a red light at the intersection of Hornby and Smithe streets. The SUV hit another car before jumping a curb and fatally striking 23-month-old baby Ocean and her father Michael Hiiva. (globalnews.ca) • Driver jumped the curb by the Gordon truck and went ham on the 2 Tesla’s, trees and van. (Reddit)) |
ART Vancouver |
133 |
6:02:58 |
eng-rus |
traf. |
make a right hand turn |
свернуть направо (This happened in front of me. Mercedes driver tried to squeeze through to make a right hand turn on Bute heading east on Alberni at a very slow speed. There was no room at all and instantly scraped the side of the black Kia? At the light. After said scraping, driver gassed it hard as possible across the intersection onto the sidewalk and proceeded to mow down bike racks, street signs, trees and cars. Can't believe no one was killed. (Reddit)) |
ART Vancouver |
134 |
5:54:51 |
rus-spa |
inet. |
узнать подробности |
más información |
spanishru |
135 |
5:54:26 |
eng-rus |
traf. |
impaired driving crash |
авария по вине водителя в нетрезвом состоянии (A suspect has been arrested after a suspected impaired driving crash. According to police, the incident began just before 10 p.m. on Friday, when a white Mercedes SUV sideswiped a grey Mazda driving east on Alberni Street in downtown Vancouver. The Mercedes then reportedly accelerated and jumped the south curb on Alberni, narrowly missing several pedestrians. The suspect driver then crashed into a bike rack, a street sign and collided with a tree, destroying it in the process, according to police. The Mercedes then crashed into three more cars until finally coming to a stop on the sidewalk, with the tree under the vehicle. globalnews.ca) |
ART Vancouver |
136 |
5:50:52 |
rus-spa |
gen. |
основной эксперт |
experto clave |
spanishru |
137 |
5:35:43 |
eng-rus |
cliche. |
address the situation |
разобраться с этой ситуацией (to give attention to or deal with a matter or problem (Cambridge Dictionary) • “United Airlines is actively coordinating with health authorities to address the situation,” according to a statement from the airline. “Ensuring the health and safety of our passengers and crew remains our top priority.” (cnn.com)) |
ART Vancouver |
138 |
5:18:05 |
eng-rus |
cliche. |
all should be okay |
всё будет нормально (Facebook viewers were left divided over the clip as some did agree the house could be haunted. One user said: "Wow... you're haunted! I mean as long as they don't harm, and if you could tell them they're not allowed to scare your kids, all should be okay." (mirror.co.uk)) |
ART Vancouver |
139 |
5:13:52 |
eng-rus |
biom. |
fingerprint-activated door |
дверь с биометрическим замком (A woman has left social media divided after she claimed to have video evidence her house is haunted when her kids started asking about people in their rooms. Kayla Samson recently went viral after she shared a clip of a fingerprint-activated door seeming to open on its own. The mum captured the incident on a Ring home security camera after a string of bizarre incidents around her home. (mirror.co.uk)) |
ART Vancouver |
140 |
5:02:05 |
eng-rus |
fig. |
leave divided |
внести раскол (A woman has left social media divided after she claimed to have video evidence her house is haunted when her kids started asking about people in their rooms. Kayla Samson recently went viral after she shared a clip of a fingerprint-activated door seeming to open on its own. The mum captured the incident on a Ring home security camera after a string of bizarre incidents around her home. (mirror.co.uk)) |
ART Vancouver |
141 |
2:58:37 |
eng-rus |
law proced.law. |
Pre-Case Conference Questionnaire |
Перечень вопросов, подлежащих разрешению на совещании до начала слушания дела ((в Высоком суде Сингапура)) |
Sjoe! |
142 |
2:43:52 |
eng-rus |
law proced.law. |
SUM |
повестка в суд |
Sjoe! |
143 |
2:19:20 |
eng-rus |
inf. |
swing in the wind |
оставлять в очень трудном и уязвимом положении |
Побеdа |
144 |
1:04:08 |
rus |
inf. contempt. |
Шпротландия |
Латвия (Великая Шпротландия диктует мелкой Рашке условия торговли :) • Шпротландия успешно добилась независимости – от нее ничего не зависит и она никому не нужна.) |
'More |
145 |
1:02:30 |
rus-ita |
mil. |
заградительный огонь |
fuoco di sbarramento |
Avenarius |
146 |
0:56:10 |
rus-ita |
vulg. |
хрен |
cippa (Ma che ci vado a fare a quest'esame? Non so una cippa!) |
Avenarius |
147 |
0:51:24 |
rus |
law |
юррынок |
юридический рынок (На юррынке — импортозамещение. Ильфы ушли, а коллективы международных компаний остались, но уже под собственным брендом.) |
'More |
148 |
0:48:26 |
rus |
law |
ньюльф |
новая юридическая фирма (В мире юридического консалтинга хорошо известны такие понятия, как «инхаусы», «ильфы» и «рульфы». «Инхаусами» (от англ. «in-house» — «внутри компании») называют юристов, работающих во внутренних правовых департаментах компаний. А вот внешних юридических консультантов до недавних пор разделяли на «ильфов» (от англ. «International Law Firm» — ILF) и «рульфов» (от англ. «Russian Law Firm» — RLF). Теперь же, в процессе трансформации рынка, связанной с массовым уходом из России «иностранцев», сформировалась новая категория юрфирм — «ньюльфы» (от англ. «new» — «новый»). Это юридические бренды, созданные командами российских офисов ушедших из страны иностранных фирм. kommersant.ru • Трансформация иностранных юридических фирм в «ньюльфы» • На юррынке — импортозамещение. Ильфы ушли, а коллективы международных компаний остались, но уже под собственным брендом. Но их отделяют от отечественных фирм, называя ньюльфами. Одни юристы считают это маркетинговым ходом, другие говорят, что выходцы из международных компаний действительно отличаются, так как обладают уникальными компетенциями. Эксперты сходятся в одном: в ближайшие годы команды перемешаются, а граница между ньюльфами и рульфами сотрется.) |
'More |
149 |
0:47:30 |
eng |
abbr. mining. |
MMVR |
mean maximum vitrinite reflectance (средний максимальный коэффициент отражения витринита) |
kat_j |
150 |
0:47:03 |
rus |
law jarg. |
рульф |
российская юридическая фирма (по аналогии с "ILF" – ильф(ы) – международные юридические фирмы • В мире юридического консалтинга хорошо известны такие понятия, как «инхаусы», «ильфы» и «рульфы». «Инхаусами» (от англ. «in-house» — «внутри компании») называют юристов, работающих во внутренних правовых департаментах компаний. А вот внешних юридических консультантов до недавних пор разделяли на «ильфов» (от англ. «International Law Firm» — ILF) и «рульфов» (от англ. «Russian Law Firm» — RLF). Теперь же, в процессе трансформации рынка, связанной с массовым уходом из России «иностранцев», сформировалась новая категория юрфирм — «ньюльфы» (от англ. «new» — «новый»). Это юридические бренды, созданные командами российских офисов ушедших из страны иностранных фирм. kommersant.ru) |
'More |
151 |
0:44:21 |
rus-ita |
gen. |
участник конкурса |
concorrente |
Avenarius |
152 |
0:43:31 |
eng-rus |
law |
law firm |
юрфирма |
'More |
153 |
0:43:10 |
rus |
law |
юрфирма |
юридическая фирма (Американская юрфирма приняла на работу юриста-робота. Искусственный интеллект будет руководить отделом из 50 юристов.) |
'More |
154 |
0:34:28 |
eng-rus |
idiom. |
disappear into thin air |
раствориться в воздухе |
Abysslooker |
155 |
0:20:44 |
rus-ita |
gen. |
дрессируемый |
addestrabile (cani facilmente addestrabili) |
Avenarius |
156 |
0:18:43 |
rus-ita |
gen. |
обучаемый |
addestrabile |
Avenarius |